I have an English translation of ARIANE, entitled LOVE IN THE AFTERNOON. Used as the basis for the movie of the same name, the flavor of the book is in the movie but, except for the last scene in both, they are different stories. Ariane is a young woman who gets involved with an older man. Both try to deny they are in love but truth wins out in the end.
I liked this book. It is romance but so much more. There is a freedom in Ariane's thoughts toward sex and love that changes her and Constantin. He hears her words but does not look beneath them until the end.
I liked the writing. It is intelligent and made me think. The words were not trite. I am definitely going to read more of Claude Anet. It was such a pleasure to read a book that I needed a dictionary at times.